Thursday, May 20, 2010

Ohio Drivers License Illegal Immigrant

International Conference of the English legal

Linguistics legal
continues to garner interest among linguists, translators, lawyers and lawyer-linguists. These with their research work increasingly bring out the many points of contact between linguistics and law. An interdisciplinary collaboration is not only applicable in the fields of translation and language teaching but also in those courts. They are distinguished in this sector associations designed to promote research aimed to compare results, exchange ideas and opinions and to establish a code of conduct. In 1991 was born in York in England, the Association
ICPFs
(The International Association for Forensic Phonetics and Acoustics) with the aim to: foster research and
Provide a forum for the interchange of ideas and information on practice, development and research in forensic phonetics and acoustics;
    from 21 to 23 July 2008 held at the Centre Général Guisan
  • of Lausanne in Switzerland, the annual conference of the ICPF. In 1993, instead of the NACE IAFL (The International Association of Forensic Linguists), an association of linguists involved in the case. The obiettivi di ricerca includono:



    The study of the language of the law, including the language of legal documents and the language of the courts, the police, and prisons;
The alleviation of language-based inequality and disadvantage in the legal system;

The interchange of ideas and information between the legal and linguistic communities;
  • Research into the practice, improvement, and ethics of expert testimony and the presentation of linguistic evidence, as well as legal interpreting and translation; Better public understanding of the interaction between language and the law. La conferenza IAFL si tiene ogni due anni, la prossima be held from 6 until 9 July 2009 of Vrije University in Amsterdam.
In Italy, , laboratory comparison, linguistic and legal translation, whose purpose is to help improve the quality of drafting and terminology of the law written in a multilingual environment and in particular Community.

The project provides training and research activities with regular seminars.

0 comments:

Post a Comment